Sakuranbo!

Ward Lindhout and Marthe Jonkers on exchange to Japan


Deadlines en Festivals

Filed under: Story — Marthe on July 13, 2008 @ 2:53 pm

Morgen moeten we al onze tekeningen afhebben. Een manga van 24 pagina’s maken is echt ontzettend veel werk!! Niet alleen hadden wij een dag minder in de week om er aan te werken dan onze Japanse klasgenoten, we moesten ook nog eens alles naar Japans vertalen en dat is natuurlijk niet makkelijk. Gelukkig kregen we hulp van een Australische studente die gespecialiseerd was in manga vertalen. Het resultaat is dat we allebei een echte Japanse manga hebben nu! Naast de manga hebben we onze illustraties eindelijk ook afgerond. Het was nog een heel gedoe met de printers hier op school die echt van slechte kwaliteit zijn, maar het is gelukt. Dus eindelijk kunnen we ons werk posten!! (wel even op “full size” klikken :) )

Ondanks de drukte met school hebben we gister het grootste festival van Kyoto gevierd, de Gion Matsuri. Dit feest stamt uit 869, toen Japan kampte met de Pest. De keizer liet boodschappers sturen die naar Kyoto gingen om daar bij het Yasaka heiligdom te bidden voor beterschap. Ook werden er 66 karren meegestuurd die de 66 provincies van Japan vertegenwoordigden. Het resultaat was dat de Pest verdween en de mensen weer gezond waren :) En dus vieren ze ieder jaar bij het Yasaka heiligdom dit feest, en bouwen ze 66 grote karren met alleen hout en touw, die ze dan door de stad heen trekken. Echt geweldig om te zien! De karren zijn enorm en prachtig versierd. De school had voor buitenlandse studenten geregeld dat die een “Gion Matsuri dag” kregen met rondleidingen langs alle karren in kimono (of eigenlijk de
zomerversie van de kimono, de yukata) en daarna nog een Japans diner. Hoewel alleen studenten die hier langer dan een jaar studeren mee mochten doen aan deze speciale dag, waren wij met de Finse studenten de enige uitwisselingsstudenten die ook waren uitgenodigd! En het was ontzettend leuk. We kregen allemaal een prachtige yukata. De meisjes mochten de yukata zelfs houden, inclusief slippertjes en tasje, dus Marthe is heel erg blij :). Het deed wel erg pijn, die houten slippers, na drie uur lopen door de stad. Bovendien was het ontzettend warm. Maar erg grappig, vooral ook alle Japanners die ons op de foto zetten omdat we er waarschijnlijk als blanken erg raar uitzagen. Toen we sushi haalden en dat opaten in onze outfits, werden we helemaaal belaagd door fotografen haha. Na de hele wandeling hebben we nog heerlijk gegeten en het was zo ontzettend gezellig! De hele stad is in feestsfeer. Kijk de fotos!

Gion Matsuri:

Wat van ons werk!:

Mushiatsui desu yo!

Filed under: Story — Marthe on July 3, 2008 @ 1:47 pm

het is weer zover. Pak je paraplus, waaiers en zweetdoekjes, doe je airco op stand duizend en doe de verwarming van de wcbril uit… De killermaand juli is begonnen! Juli is hier warm, maar niet zomaar warm. Het is hier MUSHI-ATSUI, oftwel ultra plakkerig warm. Het is werkelijk of je in een tropisch zwembad stapt als je naar buiten gaat. Nee, een Turks stoombad is een betere vergelijking. De ramen zijn allemaal beslagen van buiten door de hoge luchtvochtigheid. Als je een stukje loopt verga je van de dorst en het zweet stroomt van je armen en gezicht af. Serieus! Ik overdrijf niet :P. Hoe overleven we dit? Hoe doen de Japanners het? Waaiers en zweetdoekjes en veel atsui, atsui (warm, warm!) roepen :P. We zijn vooral aan het werk in onze kamers of op school en daar staat de airco gelukkig aan. Over twee weken de deadline voor alles dus we zijn megadruk. Hebben nog wel tijd gehad om pannekoeken te bakken, deed ons erg denken aan thuis :P Alleen hebben we geen thuis in Nederland…dus mocht iemand een kamer weten, let us know :P

Even wat fotos van alle insecten en beesten die tevoorschijn komen met dit vochtigwarme weer, en wat van ons gebouw en werkplek. Snel weer een langere post, waarschijnlijk na het grote Gion Matsuri festival waarin wij meelopen in Kimonos haha. Wens ons succes met werken!!!

Powered by WordPress